동영상 자막(SRT) 글자수 기준 - 읽기 속도에 맞춘 분량
한국어 동영상 자막의 줄당 글자수, 화면 표시 시간, 읽기 속도에 맞는 SRT 자막 작성 기준을 설명합니다.
Q.한국어 동영상 자막은 한 줄에 몇 글자가 적당한가요?
한국어 자막의 표준 기준은 줄당 최대 16-18자(한글 기준)이며, 한 화면에 2줄을 넘기지 않는 것이 원칙입니다. 표시 시간은 1줄 텍스트 기준 최소 1.5초, 2줄 기준 최소 2.5초입니다. Netflix의 한국어 자막 가이드라인은 줄당 최대 16자, 분당 최대 17단어(어절)를 권장합니다.
자막을 한 줄에 30자씩 쓰면 시청자가 읽다가 화면을 놓친다. 반대로 너무 짧게 자르면 자막이 너무 자주 바뀌어 집중을 방해한다. 자막 글자수는 독자의 눈 움직임 속도를 기반으로 설계된다.
한국어 자막 글자수 기준
| 기준 | Netflix 한국어 | BBC 한국어 | 유튜브 권장 |
|---|---|---|---|
| 줄당 최대 글자수 | 16자 | 17자 | 20자 |
| 화면당 최대 줄 수 | 2줄 | 2줄 | 2줄 |
| 1줄 최소 표시 시간 | 1.5초 | 1.5초 | 1.0초 |
| 2줄 최소 표시 시간 | 2.5초 | 2.5초 | 2.0초 |
| 분당 최대 어절 | 17어절 | 18어절 | 20어절 |
SRT 파일 형식
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,500
자막은 화면당 2줄 이내,
줄당 16-18자가 기준입니다.
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
텍스트가 너무 길면
시청자가 읽다 화면을 놓칩니다.
말하기 속도와 자막 분리 원칙
한국어 평균 말하기 속도는 분당 약 300-350어절이다. 자막은 이 속도보다 느리게 읽힐 수 있도록 분당 17-20어절로 제한한다. 한 문장이 길다면 의미 단위에서 줄을 나눈다.
좋은 분리: "내일까지 / 보고서를 제출해야 합니다"
나쁜 분리: "내일까지 보고서를 / 제출해야 합니다"
유튜브 자동 자막 수정
유튜브 자동 자막은 줄 구분과 타이밍이 부정확한 경우가 많다. 다운로드 후 텍스터브 같은 텍스트 편집 도구로 줄 길이를 확인하고, 필요한 부분을 조정한 뒤 다시 업로드하면 접근성과 SEO 모두 개선된다.
---
이 글은 AI가 공개 자료를 기반으로 작성했습니다.